Benito Taipo wasn’t a “too bad” pandemic because writers are so used to being locked up.
Although he misses the huge book fairs and Taco Al Pastor, Benito Taipu The pandemic hasn’t been “so bad” because writers are so used to confinement, they are always optimistically confident that science will soon get us out of this “quagmire” in which the coronavirus has put us.
“I bow myself only before two altars, the altar of knowledge and the altar of literature.”, admitted on Sunday Taibo (Mexico City, 1960) during a video call with F.
The famous writer offers them his worship because the first “struggles every day to get us out of the swamp,” while the second “saved us from above, in the head,” he says with a smile.
And if he has learned anything, it is that the words “other,” “solidarity,” and “accompaniment” are more important today than ever before: “We cannot save ourselves. We have to save ourselves as a society and if we do not learn this valuable lesson during the pandemic, we will be judged,” Meditation.
Taibo has already celebrated at least two years since the outbreak of the epidemic. The first, his sixtieth birthday, and now 10 years after the publication of normal person (planet group), One of his most famous novels.
Deciding to update it, it was “like two friends knocking on the door and sitting down to eat as if time hadn’t passed”.
The astonishing stories of Sebastian, an orphaned boy adopted by his uncle Paco, are still as successful as the first day, something the author had never thought of, because the books “survived for two or three months, if they were lucky” on the side panels.
This book was written precisely from “The Soul” to thank literature for all it has given to Taibo, son and brother of authors also Paco Ignacio Taibo I and Paco Ignacio Taibo II.
“Literature gives you the possibility to see with other eyes, to feel with other ears, and to try with other mouths; it is a tremendous source of character.”, Reels in a series of praise.
But ‘The Ordinary Person’ was also a small concession to their defense of science, as it depicts that ‘magical thinking’ is so present in the daily life of Mexico, something they fully understood. Gabriel Garcia Marquez and Juan Rulfo.
“Mexicans go to the doctor because we trust science but we carry ‘Ain Ghazal’ in our pocket just in case,” It’s not that Mexicans leave deer blind, explains smiling Tipu, who explained that the deer’s eye is a seed.
Ten years after his novel, Taibo happily notes how young people pass the book hand in hand, as he himself is still “that 17-year-old boy in a somewhat cracked shell still carrying”.
The promoter of reading and director of the university radio of the National Autonomous University of Mexico (UNAM) asserts without a doubt that “today more than ever” is being read in Mexico.
“I just had a reading promotion conference with 1,200 kids connected to a screen. No school halls can hold that many people,” he explains, happy that technology allows for such meetings.
His only regret is that with video calls on Zoom or other platforms, his jokes don’t receive much comment.
But he trusts that “soon” we will all be able to “look each other in the eye” at the great book fairs, at the tacos al Pasteur booths or at the many places he misses.
“We will be back and we will be present and we will be the same with other procedures and other social protocols that will undoubtedly change,” Expect.
In the meantime, he hasn’t stopped working because he doesn’t know how to “do anything else” other than writing. ending audio notation About the myths and legends of Greece and a book about food, because “cooking is a culture”, so he claimed.
You can feed blue whales, guinea pigs, and cobras, but eating is a social and cultural act. You gather around a table and not only taste a dish, but also exchange opinions and legends, ” Describe. (I)